진혼곡(鎭魂曲, Requiem) Taps의 유래
1862년 미국 남북전쟁 당시 전쟁터에 캄캄한 밤이 되었습니다.
치열했던 전투는 소강상태로 밤이 점점 깊어갔습니다.
사방이 고요한 한 밤중에 북군의 중대장 엘리콤(Ellicombe)대위가
지휘하는 부대원이 숲속에서 중상을 입고 신음하는 군인을
발견하고 급히 부상자를 막사로 옮겨 위생병들은 치료에
최선을 다했으나 부상이 심한 탓으로 결국 부상병은
죽고 말았습니다.
그런데 죽은 부상병은 남군의 병사였습니다.
보고를 받고 죽은 병사를 확인한 중대장은 그만 놀라고 말았습니다.
죽은 남부군 어린 병사가 바로 자기 아들인 것입니다.
음악도였던 아들은 아버지 허락 없이 남군에 지원한 것이었습니다.
슬픈 마음을 억누르고 떨리는 손으로 아들의 군복주머니를
뒤지다 구겨진 종이에 적힌 악보를 발견하게 됩니다.
이튿날 아침 중대장은 아들이 비록 적군의 병사이지만
부대장으로부터 장례식 허가를 받게 됩니다.
그리고 내친김에 중대장은 아들 장례식에 군악대를 지원해 달라고
요청했으나 적군의 병사라는 이유로 거절하였지만
그래도 군악병 한 명은 쓸 수 있도록 허락하였습니다.
중대장은 군악병에게 아들의 호주머니에서 나온 악보를 건네주며
불어달라고 요구했습니다.
군악병의 구슬픈 나팔 소리에 장례식은 숙연하게 치러졌으며
그 후 이 악보는 미국 전역으로 퍼져나갔고
진혼곡뿐만 아니라 취침나팔로 자장가로 남북 군을
가리지 않고 연주되었습니다.
이 나팔소리는 단 24개의 음표로 구성된 "Taps" 라는 이름의
곡으로 이제는 전사자에게 바치는 진혼곡(Requiem)이 되었습니다.
또한 병영에서 매일 저녁 취침시간을 알리는 취침나팔로도 씁니다.
[Taps(진혼곡)]
Day is done,
gone the Sun,
from the lakes, from the hills,
from the sky,
All is well, Safely rest,
God is nigh.
한낮이 다하고,
태양은 호수에서, 언덕에서,
하늘에서 사라지니,
만물이 고요하고
모두가 편히 쉬며
주님이 가까이 계시다.
- 옮겨온 글 -
Il Silenzio(밤하늘의 트럼펫)-Nini Rosso
|